H2biz - International Business HUB

Melanie Lacide

Responsabile Manga Rosa Communications
Imprenditore
Marketing e comunicazione
Bologna (BO) - Italia

Profili simili (247)

Acer Jamal


Adriano B...

Adriano Z...

AGENZIA O...


Alberto C...

Alberto D...

Alessandr...


Alessandr...

Alessandr...

Alessandr...


Alessandr...

Alessandr...

Alessandr...


Alessandr...

alessandr...

Alessandr...


Visualizza tutti

  • Nome Azienda: Manga Rosa Communications
  • Nome e Cognome: Melanie Lacide
  • CAP: 40134
  • Città: Bologna
  • Provincia: BO
  • Nazione: Italia
  • Lingua preferita: IT
  • Sito web: www.mangarosacom.com
  • Settore: Marketing e comunicazione

Descrizione

"Stanchi di strategie di comunicazione insipide? Scoprite il gusto squisito dei servizi di Manga Rosa Communications. Manga Rosa Communications costituisce uno sportello unico che risponderà a tutte le vostre esigenze di comunicazione. Offriamo servizi su misura nei seguenti settori: - Relazioni Pubbliche - Marketing - Organizzazione Eventi - Pubblicità - Relazioni con i Media e Ufficio Stampa - Comunicazione globale: Elaborazione di una strategia di comunicazione globale, Indagine di mercato estero, Traduzione, Interpretariato, Corsi di Lingue Straniere - Web Design Per un preventivo dettagliato, personalizzato e gratuito, o per informazioni complementarie, siete pregati di rivolgervi a: Mélanie Lacide Telefono: +39 320 63 59 188 Posta elettronica : melanielacide@mangarosacom.com Visitate il nostro sito www.mangarosacom.com"

 

Curriculum vitae

"Ministero brasiliano del Piano, del Bilancio e della Gestione (Brasília, Brasile) 2005
-
2006 Incaricata di Missione per la Cooperazione Istituzionale con il Brasile. Sotto contratto con il Ministero francese degli Esteri (Quai d'Orsay), presso il Ministero brasiliano del Piano, del Bilancio e della Gestione a Brasilia. Ottimizzazione delle attività di cooperazione bilaterale franco-brasiliane nei settori istituzionali. Incaricata della comunicazione tra alcune istituzioni brasiliane e l´Ambasciata di Francia a Brasília. Organizzazione di eventi bilaterali e visite di esperti francesi e brasiliani, rappresentanza, pubbliche relazioni e gestione di crisi. Traduzioni per i ministeri francesi e brasiliani, e interpretariato da/verso il francese e il portoghese durante le visite di periti francesi. Advertising Standards Authority (Londra, Regno-Unito) 2004 Quadro politico. Relazioni con i partners politici e istituzionali inglesi e europei dell'Advertising Standards Authority, in collaborazione diretta con il Dipartimento di Comunicazione. Lavoro di ricerca su campagne pubblicitarie a carattere discriminatorio o suscettibili di urtare interamente o in parte il pubblico britannico. Traduzioni di documenti pubblicitari e istituzionali da/verso il francese e l'inglese. Pole Star Space Applications Ltd (Londra, Regno-Unito) 2003 Incaricata della Comunicazione e delle Pubbliche Relazioni. Definizione e attuazione della strategia di comunicazione della società. Gestione del bilancio di comunicazione. Missioni di pubbliche relazioni. Traduzione di documenti promozionali in cinque lingue, e interpretariato consecutivo. Amnesty International (Londra, Regno-Unito) Ottobre 2002 - Gennaio 2003 Ricercatrice per il Brasile, Dipartimento delle Americhe. Corrispondenza e comunicazione con le autorità politiche e carcerarie brasiliane, le associazioni locali di difesa dei Diritti Umani e la stampa brasiliana. Media monitoring della stampa brasiliana e redazione in inglese di pratiche relative a casi di minacce, di torture e di esecuzioni extragiudiziali, a partire di documenti informativi e testimonianze in portoghese. Lavoro di ricerca sulla violenza sulle donne in Brasile. For'Homme (Strasburgo, Francia) Settembre 2001 - Giugno 2002 Segretaria Generale associazione per la difesa e la promozione dei Diritti Umani. Organizzazione di conferenze e dibattiti tra studenti e professionisti. Redazione di articoli per il giornale universitario ProPos. Ambasciata del Brasile (Washington D.C., Stati Uniti) Agosto - Settembre 2001 Lavoro di ricerca presso il Dipartimento dei Diritti Umani. Costituzione di pratiche e redazione di note di sintesi in portoghese destinate al Ministero degli Esteri brasiliano (Itamaraty). Traduzioni di documenti istituzionali e articoli di stampa da/verso il portoghese e l'inglese. Consolato Generale di Francia (Rio de Janeiro, Brasile) Febbraio - Luglio 2001 Lavoro di ricerca presso il Servizio di Stampa. Costituzione di pratiche e redazione di note di sintesi destinate al Ministero degli Esteri francese (Quai d'Orsay). Missione d'interpretariato francese-portoghese durante visita ufficiale del Primo Ministro Lionel Jospin (Aprile 2001) e durante il Congresso Mondiale delle Città Unite. Missioni di pubbliche relazioni presso il Primo Ministro Michel Rocard, Tarso Genro (allora sindaco di Porto Alegre) e Eitan Surkis (allora Console di Israele a Rio de Janeiro). Traduzioni da/verso il francese e il portoghese. Assemblea Nazionale (Parigi, Francia) Giugno -Luglio 1999 Tirocinio di Addetta Parlamentare con il Deputato e Presidente del gruppo R.P.R. all'Assemblea Jean-Louis Debré. Ricerche condotte in occasione di riforme legislative e costituzionali. Redazione di uno studio elettorale per la preparazione delle elezioni comunali di 2001. Parlamento Europeo (Strasburgo, Francia) Novembre 1998 - Giugno 1999 Tirocinio di Addetta Parlamentare con il Deputato Europeo Philippe Martin. Redazione di note di sintesi. Studio di fondo sulla visione dell´Europa con i giovani. "

 

Note

Who said ideas don't grow on trees?